Un père veuf achète un vieux berceau pour ses bébés jumeaux et trouve une enveloppe à l’intérieur

1,131 Views

Un père veuf achète un vieux berceau pour ses bébés jumeaux dans une brocante et découvre une enveloppe avec un message étrange qui le mène à quelque chose d’inattendu.

Après la mort de sa femme en couches, Karl a été contraint d’élever lui-même leurs jumelles, et jongler avec le travail et la garde des enfants est devenu fastidieux pour lui. Il travaillait dans une entreprise de construction et prenait souvent plus de quarts de travail pour pouvoir payer une nounou pour ses enfants.

Malheureusement, un jour, il travaillait son quart de travail lorsqu’il s’est blessé à la jambe. Cela a fait de lui un handicap plus qu’un atout dans son travail, ce qui a incité son employeur à le licencier. Découragé, il s’est battu pendant un mois pour gérer ses factures avant de décrocher un emploi de caissier dans une épicerie.

Son salaire à son nouveau travail n’était pas assez beau, mais c’était beaucoup étant donné qu’il n’avait pas d’argent et que leurs journées étaient passées avec un budget restreint.

Un jour, Karl était à la maison lorsque sa voisine, Mme Jones, lui a rendu visite. Elle avait préparé des biscuits et voulait en partager avec ses voisins. Son cœur s’est brisé quand elle a vu les jumeaux allongés sur le canapé, entourés d’oreillers, car Karl n’avait pas les moyens d’acheter un berceau.

“Ils sont si chers !” Karl s’est plaint. “Je pouvais à peine joindre les deux bouts avec mon salaire, et encore moins acheter un berceau.”

“Oh mon Dieu,” dit Mme Jones, plaçant une main rassurante sur Karl. “Pourquoi n’en achetez-vous pas un dans un marché aux puces ? Je connais de nombreuses mères qui vendent leur berceau après que leurs enfants sont devenus trop grands pour eux ! Et vous pouvez en obtenir un à un prix raisonnable !”

“Mais Mme Jones,” continua-t-il. “Je n’en ai aucune idée. Par exemple, je n’ai jamais acheté ce genre de choses….”

« Oh, alors c’est ça le problème ? Mme Jones éclata de rire. “Écoute, Karl. Je peux venir avec toi au marché aux puces. Et si on y allait ce week-end ?

« Ce serait très généreux de votre part. Merci ! Karl a répondu.

Après avoir parcouru le marché aux puces ce week-end, Karl a finalement acheté un berceau pour ses bébés avec l’aide de Mme Jones. Il a ramené le berceau à la maison et a décidé de le nettoyer d’abord. Il a commencé à polir le bois, puis il a enlevé le vieux coussin. C’est alors qu’il a découvert une enveloppe en dessous.

Il l’a retourné plusieurs fois, se demandant s’il appartenait à l’ancien propriétaire du berceau. Il décida de l’ouvrir et commença à lire la lettre qu’il trouva à l’intérieur. Ce qu’il lut le surprit, c’est le moins qu’on puisse dire. Ça disait:

Famille ne veut pas toujours dire sang.
“Si vous lisez ceci, je suis heureux que vous ayez acheté ce berceau. J’espère que cela aidera vos enfants à passer une bonne nuit de sommeil et de délicieuses siestes l’après-midi. Après tout, quel plus grand plaisir un parent peut-il avoir que de regarder ses enfants se reposer paisiblement ? Mais la bonne nouvelle, c’est qu’une surprise vous attend à Station Road. Vous la trouverez au numéro 93 de la maison.

Karl était abasourdi mais intrigué. Ainsi, le lendemain, il a laissé les bébés à sa voisine, Sharon, comme il le faisait habituellement lorsqu’il n’était pas chez lui, et s’est rendu à l’adresse.

Une fois sur place, il se retrouve devant une vieille maison abandonnée. Il s’est dit que lorsque la lettre disait “regardez sous la maison”, cela signifiait “sous terre”, alors il a commencé à creuser dans le jardin.

Il a fallu plusieurs jours à Karl pour creuser le jardin car il était immense, mais il n’a rien trouvé. Il retournait à la maison tous les jours après son quart de travail depuis plusieurs jours. Il a même fini de creuser toute la cour avant, mais rien.

Déprimé, Karl a cessé de visiter la maison, pensant que la lettre n’était qu’une farce. Mais un jour, alors qu’il travaillait à l’épicerie, il découvrit un autre billet dans le panier où il gardait les reçus. Elle était rédigée de la même écriture que la lettre précédente.

“Creuser n’est pas ce qui vous y mènera”, disait-il cette fois. “Ce que vous cherchez est sous la maison. Allez dans le salon et regardez sous le tapis.”

« Cette fois, ça vaut mieux que ça en vaille la peine ! marmonna Karl en glissant le mot dans sa poche. Il est retourné à l’ancienne maison le lendemain et a été surpris de découvrir une cache secrète sous le tapis.

“Jésus! Alors tout était vrai?” se demanda-t-il alors qu’il tirait le loquet de la cache et découvrait une boîte à l’intérieur. Lorsqu’il a ouvert la boîte, il a trouvé d’épaisses liasses de billets à l’intérieur ! C’était 50 000 $ au total! Mais ce n’était pas tout. Il y avait une autre note pour lui. Ça disait:

“J’ai collecté cet argent pour ma petite-fille, qui n’a vécu que trois jours. J’avais rêvé de lui acheter beaucoup de choses avec cet argent, mais ce jour n’est jamais venu. J’espère que cela aidera vos enfants.”

« Oh mon Dieu ! C’est tellement horrible ! Je me demande à qui appartenait le berceau… »

Karl a décidé de partager sa trouvaille avec Mme Jones car c’est elle qui l’a conduit aux billets et à l’argent. Mais quand il est allé chez elle le lendemain, il a remarqué quelque chose d’étrange. Il y avait un post-it sur sa porte pour lui.

“…C’est ma nouvelle adresse, Karl. Je déménage, mais je continuerai à faire l’épicerie dans votre magasin. J’espère que vous passerez un peu de temps pour profiter de mes délicieux biscuits !

– Mme Jones.”

Karl était en larmes quand il a lu la note de Mme Jones. Il s’est rendu compte que c’était elle depuis le début. Son écriture le trahissait. Cela correspondait à celui de la lettre qu’il avait trouvée dans le berceau et à la note qu’il avait trouvée à l’épicerie. Mme Jones l’avait aidé tout du long !

Karl se rendit immédiatement à la nouvelle adresse de Mme Jones, et quand elle ouvrit la porte, il la serra dans ses bras, les larmes aux yeux. « Pourquoi ne m’avez-vous pas dit que c’était vous qui nous aidiez ? Vous avez été un ange déguisé Mme Jones !

“Je voulais juste t’aider sans blesser ta dignité, Karl,” dit-elle en lui tapotant le dos. “Je savais que si je t’offrais l’argent, tu ne le prendrais jamais. Je devais le faire de cette façon….”

“Comment puis-je même vous remercier, Mme Jones?” il pleure. “Après avoir lu votre note sur la perte de votre petite-fille, j’ai pensé à quel point cela a dû être difficile pour vous. Je veux donc vous proposer quelque chose… Aimeriez-vous être la grand-mère de mes filles ? J’espère sincèrement que vous le feriez ‘ dis pas non…”

Les yeux de Mme Jones s’écarquillèrent. “Oh ! Regarde-toi ! Tu m’as fait pleurer ! Tu crois que je refuserais jamais une telle offre ? J’aimerais bien, ma chérie. J’aimerais…”

Alors Karl a acheté une maison plus grande et a proposé à Mme Jones d’emménager avec eux. La vieille dame a accepté l’offre et a vendu son ancienne maison. Elle est devenue une grand-mère aimante pour les jumeaux de Karl et une partie de sa famille heureuse.

Que pouvons-nous apprendre de cette histoire ?

Nous n’avons pas toujours besoin d’être francs sur la façon dont nous aidons quelqu’un, car cela peut porter atteinte à sa dignité. Mme Jones savait que Karl avait des problèmes financiers et voulait l’aider. Mais elle savait qu’il n’accepterait pas son aide tout de suite, alors elle a trouvé un autre moyen de l’aider, mais discrètement.
Famille ne veut pas toujours dire sang. Mme Jones a tragiquement perdu sa petite-fille et elle a perdu l’opportunité d’être grand-mère. Mais les choses ont changé après qu’elle a rencontré Karl et est devenue une grand-mère aimante pour ses enfants.

Si vous avez aimé cette histoire, vous aimerez peut-être celle d’un père veuf qui n’a pas dormi de toute la nuit en essayant de comprendre comment introduire sa fille préadolescente aux changements liés à l’âge.

Cette histoire est inspirée du quotidien de nos lecteurs et écrite par un écrivain professionnel. Toute ressemblance avec des noms ou des lieux réels est purement fortuite. Toutes les images sont uniquement à des fins d’illustration. Partagez votre histoire avec nous; peut-être que cela changera la vie de quelqu’un.

Leave a Comment